Seat Alhambra 2010 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 281 of 443

Conduite avec remorque 280
xNe raccordez jamais le système électrique de la remorque aux
connexions électriques des feux arrière ou à d'autres sources d'alimenta-
tion.
Prudence !
Ne laissez pas la remorque attelée au véhicule si vous l'avez garé en mainte-
nant la remorque avec sa roue d'appui ou ses supports. Car si par exemple
vous modifiez la charge ou qu'un pneu se dégonfle, le véhicule va monter ou
descendre. La force qui s'appliquerait alors sur le dispositif d'attelage et la
remorque pourrait endommager le véhicule ou la remorque.
Nota
En cas de défauts du système électrique au niveau du véhicule ou de la
remorque et en cas de problèmes avec l'alarme antivol, faites réviser le
système dans un atelier spécialisé.
Nota
Si les accessoires de la remorque consomment de l'énergie de la prise de
courant avec le moteur arrêté, la batterie se déchargera.
Nota
Pour des raisons techniques, les remorques avec feux de recul de type DEL ne
peuvent pas être incorporées à l'alarme antivol.
Nota
Si la batterie du véhicule est déchargée, la connexion électrique avec la
remorque est automatiquement coupée.
Nota
Lorsque le moteur est en marche, les consommateurs électriques de la
remorque recevront de l'alimentation.
Chargement de la remorque
Poids tracté / poids sur flèche
Le poids tracté correspond à la charge que le véhicule peut tracter Ÿ. Le
poids sur flèche correspond à la force qui s'exerce en verticale sur la boule
d'attelage pour la remorque Ÿpage 284.
Les indications de poids tracté et de poids sur flèche figurant sur la plaque
du constructeur du dispositif d'attelage ne constituent que des valeurs obte-
nues suite à des tests propres au dispositif d'attelage. Les données concer-
nant le véhicule, qui souvent se situent en-deçà de ces valeurs, sont indi-
quées dans les documents du véhicule. Les données figurant dans les
papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire.
Pour optimiser la sécurité routière, SEAT recommande d'utiliser dans la
mesure du possible le poids sur flèche maximum autorisé. Un poids sur
flèche trop faible nuit au comportement routier de l'ensemble véhicule trac-
teur/remorque.
Le poids sur flèche fait augmenter le poids sur l'essieu arrière ce qui réduit la
charge utile du véhicule.
Poids total roulant
Le poids total roulant s'obtient en additionnant le poids du véhicule tracteur
chargé à celui de la remorque chargée.
Chargement de la remorque
L'ensemble véhicule/remorque doit être équilibré. Utilisez pour cela le poids
sur flèche maximum autorisé et ne surchargez par la partie avant ni la partie
arrière de la remorque :
ATTENTION ! (suite)

Page 282 of 443

Conduite avec remorque281
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
xRépartissez la charge dans la remorque en veillant à placer les objets
lourds le plus près possible de l'essieu ou au dessus de celui-ci.
xArrimez solidement le chargement de la remorque.
Pression de gonflage des pneus
Gonflez les pneus de la remorque en respectant les recommandations du
fabricant de celle-ci.
Gonflez les pneus du véhicule tracteur à la pression maximale autorisée
Ÿpage 348.
ATTENTION !
Si vous excédez la charge maximale autorisée sur les essieux, le poids sur
flèche ou le poids total roulant du véhicule tracteur et de la remorque peut
provoquer un accident avec de graves conséquences.
xNe dépassez jamais les valeurs indiquées.
xAvec le poids actuel sur les essieux avant et arrière, vous ne devez
jamais dépasser la charge maximale autorisée sur les essieux. Le poids sur
la partie avant et arrière ne devra jamais dépasser le poids total roulant
maximum autorisé sur le véhicule.
ATTENTION !
Si le chargement glisse, la stabilité et la sécurité de l'ensemble véhicule
tracteur/remorque seront considérablement affectées et pourraient provo-
quer un accident avec de graves conséquences.
xChargez toujours la remorque correctement.
xFixez toujours la charge avec des cordes ou des sangles de fixation
appropriées et en bon état.
Traction d'une remorque
Réglage des projecteurs
Lorsque vous tractez une remorque, la partie avant du véhicule peut se
relever et les feux de croisement peuvent éblouir les autres usagers de la
route. Vous devez donc abaisser le faisceau lumineux en conséquence à
l'aide du réglage du site des projecteurs. Si votre véhicule n'est pas équipé
du réglage du site des projecteurs, faites régler les projecteurs dans un
atelier spécialisé. Les véhicules équipés de lampes à décharge s'adaptent
automatiquement, il n'est donc pas nécessaire de régler leurs projecteurs.
Particularités de la conduite avec une remorque
xLorsqu'il s'agit d'une remorque avec frein par inertie, freinez d'abord
doucement puis plus énergiquement. De cette manière, vous éviterez les
secousses qui pourraient se produire suite au blocage des roues de la
remorque.
xLe poids de l'ensemble véhicule/remorque augmente la distance de frei-
nage.
xLors de la descente de pentes prononcées, rétrogradez pour profiter du
frein-moteur. Sinon, le système de freinage peut subir une surchauffe et ne
pas fonctionner correctement.
xLe centre de gravité du véhicule et les propriétés dynamiques sont modi-
fiées à cause de la charge de la remorque et du poids plus important de
l'ensemble véhicule/remorque.
xSi le véhicule tracteur est vide et que la remorque est chargée, la distribu-
tion de la charge ne sera pas idéale. Si vous devez voyager dans ces condi-
tions, conduisez avec précaution et réduisez votre vitesse en conséquence.
Démarrage en côte avec une remorque
En fonction de la pente et du poids total de l'ensemble véhicule trac-
teur/remorque, il se peut que l'ensemble « recule » légèrement au démar-
rage.
Pour démarrer en côte avec une remorque, procédez comme suit :

Page 283 of 443

Conduite avec remorque 282
xAppuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
xAppuyez une fois sur la commande pour déconnecter le frein électro-
nique de stationnement Ÿpage 222.
xTirez et maintenez enfoncée la commande pour immobiliser
l'ensemble avec le frein électronique de stationnement.
xAvec une boîte de vitesses mécanique : appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
xPassez la première vitesse ou la gamme de vitesses D Ÿpage 213,
« Changement de vitesse ».
xRetirez le pied de la pédale de frein.
xDémarrez lentement. Pour cela, relâchez doucement la pédale de
l'embrayage (avec une boîte de vitesses mécanique).
xNe relâchez la commande que lorsque le moteur fournit la puissance
suffisante pour déplacer l'ensemble.
ATTENTION !
Si vous tirez de manière incorrecte sur la remorque, cela peut provoquer la
perte de contrôle du véhicule avec les graves conséquences correspon-
dantes.
xLa traction d'une remorque et le transport d'objets lourds ou de grand
volume peut modifier les propriétés dynamiques et augmenter la distance
de freinage.
xConduisez toujours en anticipant la circulation et soyez très vigilant.
Freinez avec plus d'anticipation.
xAdaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo. Réduisez votre vitesses, notam-
ment dans les côtes prononcées.
xAccélérez doucement et prudemment. Évitez les manœuvres brusques
et les freinages soudains.
xFaites très attention lors des dépassements. Réduisez immédiatement
votre vitesse si vous sentez que la remorque bascule.
xN'essayez jamais de « redresser » l'ensemble véhicule trac-
teur/remorque en accélérant.
xTenez compte des limites de vitesses pour véhicules avec et sans
remorque.
Stabilisation de l'ensemble véhicule/remorque
La stabilisation de l'ensemble véhicule tracteur/remorque est une extension
du programme électronique de stabilisation (ESP) et elle permet de réduire le
« balancement » de la remorque en conjonction avec l'aide au contre-
braquage.
Pour savoir si le stabilisateur de l'ensemble est activé, vérifiez sur la planche
de bord si le témoin ESP
« reste allumé une ou deux secondes de plus que
le témoin de l'ABS.
Conditions requises pour la stabilisation de l'ensemble
xLe dispositif d'attelage a été monté en usine, ou un autre dispositif d'atte-
lage compatible a été installé ultérieurement.
xL'ESP est activé. Le témoin « ne s'allume pas sur le tableau de bord
xLa remorque est raccordée électriquement au véhicule par l'intermédiaire
de la prise électrique de remorque.
xVous circulez à une vitesse supérieure à 60 km/h.
xVous utilisez le poids sur flèche maximum.
xLa remorque doit avoir un timon fixe.
xLes remorques avec frein doivent être équipées d'un frein d'inertie méca-
nique.
G
G
G
ATTENTION ! (suite)

Page 284 of 443

Conduite avec remorque283
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
ATTENTION !
La sécurité accrue que fournit la stabilisation de l'ensemble ne devra en
aucun cas vous inciter à prendre des risques !
xAdaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
xSi la chaussée est glissante, accélérez avec précaution.
xLorsqu'un système fonctionne, levez le pied de l'accélérateur.
ATTENTION !
Il se peut que la stabilisation de l'ensemble ne reconnaisse pas correcte-
ment toutes les situations de conduite.
xDans certains cas spécifiques, le système de stabilisation ne capte pas
les mouvements de balancement d'une remorque légère, il ne peut donc
pas les amortir.
xLorsque vous circulez sur une chaussée glissant avec peu d'adhérence,
la remorque peut se mettre en portefeuille malgré le système de stabilisa-
tion.
xLes remorques dont le centre de gravité est élevé peuvent se renverser
avant de commencer à entamer un balancement
xSi vous n'avez pas attelé de remorque et que la prise de la remorque est
connectée à la prise du véhicule (si vous êtes équipé d'un porte-vélos avec
éclairage par exemple), des freinages soudains automatiques peuvent se
produire si vous circulez trop vite.
Montage ultérieur d'un attelage de remorque
Fig. 164 Cotes et points de fixation pour l'installation ultérieure d'un dispositif d'atte-
lage.
SEAT recommande de se rendre dans un atelier spécialisé pour installer un
dispositif d'attelage. Par exemple, il peut être nécessaire d'adapter le
système de refroidissement ou d'intégrer des plaques thermoisolantes. SEAT
recommande de vous rendre à un Service Technique.
Il faudra dans tous les cas respecter les cotes de séparation lors du montage
du dispositif d'attelage. En aucun cas la distance entre le centre de la boule
d'attelage et de la chaussée Ÿfig. 164 ne pourra être inférieure à celle
indiquée. Ceci est également valable lorsque le véhicule est complètement
chargé, poids sur flèche maximal compris.
Cotes de séparation Ÿfig. 164 :
Points de fixation.
1 040 mm (41 pouces)
AD
AA
AB

Page 285 of 443

Conduite avec remorque 284
74 mm (3 pouces)
364 mm (14 pouces)
247 mm (10 pouces)
596 mm (23 pouces)
1 097 mm (43 pouces)
1 102 mm (43 pouces)
ATTENTION !
Un mauvais raccordement ou un raccordement inapproprié des connexions
électriques pourrait provoquer un défaut dans l'électronique du véhicule
qui pourrait provoquer un accident avec de graves conséquences.
xNe raccordez jamais le système électrique de la remorque aux
connexions électriques des feux arrière ou à d'autres sources d'alimenta-
tion inappropriées. Utilisez uniquement des connecteurs conçus pour le
raccordement d'une remorque.
xAdressez-vous à un atelier spécialisé si vous souhaitez monter un
dispositif d'attelage de remorque à votre véhicule.
ATTENTION !
Si le dispositif d'attelage est mal installé ou s'il n'est pas adapté, la
remorque pourrait se décrocher du véhicule tracteur. Cela pourrait
entraîner un accident grave.
Nota
Utilisez uniquement des dispositifs d'attelage homologués par SEAT pour le
type de véhicule correspondant.
Charges de remorque maximales autorisées
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire. Toutes les caractéristiques techniques fournies dans
cette documentation sont valables pour le modèle de base. Il est également
indiqué sur la plaquette d'identification du véhicule reproduite dans le
Programme d'entretien et dans ses papiers officiels le type de moteur dont il
est équipé.
Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des
options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il
s'agit de véhicules spéciaux.
ATTENTION !
Si vous dépassez le poids tracté maximum autorisé, cela peut provoquer un
accident avec de graves conséquences.
xNe dépassez jamais le poids tracté indiqué.
Prudence !
Si vous dépassez le poids tracté maximum autorisé, cela peut provoquer des
dommages sur le véhicule.
xNe dépassez jamais le poids tracté indiqué.
Poids roulant total maximum
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un
caractère prioritaire. Toutes les caractéristiques techniques fournies dans
cette documentation sont valables pour le modèle de base. Il est également
indiqué sur la plaquette d'identification du véhicule reproduite dans le
Programme d'entretien et dans ses papiers officiels le type de moteur dont il
est équipé.
AC
AD
AE
AF
AG
AH

Page 286 of 443

Conduite avec remorque285
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des
options ou correspond à un autre niveau d'équipement ou bien quand il
s'agit de véhicules spéciaux.
Les poids roulants indiqués ne sont valables que pour des altitudes qui ne
dépassent pas 1 000 m au dessus du niveau de la mer. Il faut réduire le poids
de l'ensemble véhicule tracteur/remorque de 10 % environ par tranche de
1 000 m supplémentaire.
ATTENTION !
Si l'ensemble véhicule/remorque dépasse le poids maximum indiqué, cela
peut provoquer un accident avec de graves conséquences.
xNe dépassez jamais le poids total roulant indiqué.
Prudence !
Si vous dépassez le poids roulant total indiqué, cela peut provoquer des
dommages considérables sur le véhicule.
xNe dépassez jamais le poids total roulant indiqué.

Page 287 of 443

Entretien et nettoyage 286
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage de l'extérieur du
véhicule
Brève introduction
Un lavage et un entretien régulier contribuent à la conservation de la valeur
de votre véhicule. Un entretien adapté peut constituer l'une des conditions
pour bénéficier des droits à la garantie en cas de dégâts dus à la corrosion ou
de défauts de peinture sur la carrosserie.
Vous pourrez acquérir des produits d'entretien adaptés dans n'importe quel
Service Technique.
Informations complémentaires et avertissements :
xEntretien et nettoyage de l'habitacle Ÿpage 296
xPréparatifs pour travailler dans le compartiment-moteur Ÿpage 326
xAccessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
Ÿpage 304
ATTENTION !
Les produits d'entretien peuvent être toxiques et dangereux. Si les
produits d'entretien sont inadaptés ou utilisés de manière incorrecte, ils
peuvent provoquer des accidents, des blessures graves, des brûlures et
des intoxications.
xLes produits d'entretien ne doivent être conservés que dans leur réci-
pient d'origine fermé.
xTenez compte des indications du fabricant.
xNe rangez jamais de produits d'entretien dans des récipients alimen-
taires vides, des bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs.
xLaissez tous les produits d'entretien hors de portée des enfants.
xPendant l'application, des vapeurs nocives peuvent se dégager. C'est
pourquoi vous devez utiliser les produits d'entretien uniquement en exté-
rieur ou dans des lieux correctement ventilés.
xN'utilisez jamais de carburant, de térébenthine, d'huile moteur, de
dissolvant pour vernis à ongles ou tout autre liquide volatil pour laver,
entretenir et nettoyer le véhicule. Ceux-ci sont toxiques et facilement
inflammables.
ATTENTION !
L'entretien et le nettoyage incorrects des composants du véhicule peuvent
avoir de graves conséquences sur les équipements de sécurité du véhicule,
en augmentant le risque de blessures graves.
xLes pièces du véhicule doivent être nettoyées et entretenues unique-
ment dans le respect des directives du fabricant.
xUtilisez les produits d'entretien homologués ou recommandés.
Prudence !
Les nettoyants contenant des solvants attaquent le matériau et peuvent
l'endommager.
ATTENTION ! (suite)

Page 288 of 443

Entretien et nettoyage287
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Conseil antipollution
Lavez le véhicule uniquement dans les lieux prévus à cet effet, afin d'éviter
que l'eau usée pouvant être contaminée avec de l'huile, de la graisse ou du
carburant ne se déverse dans les égouts. Dans certaines régions, il est
interdit de laver son véhicule en dehors des emplacements prévus à cet effet.
Conseil antipollution
Préférez les produits respectueux de l'environnement.
Conseil antipollution
Les restes de produits d'entretien ne doivent pas être jetés aux ordures
ménagères. Tenez compte des indications du fabricant.
Lavage du véhicule
Plus les restes d'insectes, les fientes d'oiseaux, les retombées résineuses
sous les arbres, les poussières de la route, les pollutions industrielles, les
taches de goudron, les particules de suie, les sels de déneigement et autres
dépôts agressifs restent collés longtemps sur la surface extérieure du véhi-
cule, plus leur action est destructrice. Les températures élevées, dues à un
ensoleillement intense par exemple, renforcent leur action agressive. Il
faudra également laver régulièrement à fond le soubassement du véhicule.
Installation de lavage automatique
Tenez compte des indications de la pancarte de l'installation de lavage.
Prenez les précautions habituelles avant le lavage automatique (fermer
toutes les glaces, rabattre les rétroviseurs) afin d'éviter des dégâts. Si des
composants spéciaux ont été montés sur le véhicule (spoiler, galerie,
antenne, etc.), consultez d'abord le responsable de l'installation de lavage
Ÿ.La résistance de la peinture de votre véhicule est telle que vous pouvez en
principe laver celui-ci sans problème dans une installation de lavage automa-
tique. Cependant, l'usure réelle à laquelle est soumise la peinture dépend du
type d'installation de lavage. SEAT recommande les installations de lavage
sans brosses.
Pour éliminer les éventuels restes de cire présents sur les glaces et éviter que
les balais des essuie-glaces ne broutent, tenez compte des indications
suivantes Ÿpage 289, « Nettoyage des glaces et des rétroviseurs
extérieurs ».
Lavage du véhicule à la main
Si vous lavez le véhicule à la main, arrosez-le avec de l'eau en abondance
pour ramollir la saleté puis rincez-le.
Nettoyez ensuite votre véhicule en utilisant une éponge douce, un gant de
lavage ou une brosse de lavage en frottant légèrement. Pour cela,
commencez par le toit et travaillez de haut en bas. Utilisez un shampooing
uniquement en cas de saleté persistante.
Rincez abondamment et fréquemment l'éponge ou le gant de lavage.
Nettoyez les parties les plus sales, telles que les roues et les marchepieds en
dernier. Pour cela, utilisez une deuxième éponge.
ATTENTION !
Les pièces coupantes du véhicule pourraient provoquer des blessures.
xProtégez-vous les mains et les bras contre les arêtes aiguisés, par
exemple, lorsque vous nettoyez le soubassement du véhicule ou l'intérieur
des passages de roue.
ATTENTION !
Après le lavage, du fait de l'humidité (et du gel en hiver) sur les freins,
l'effet du freinage sera réduit, ce qui allongera la distance de freinage.

Page 289 of 443

Entretien et nettoyage 288
x« Séchez-les et éliminez le gel » en freinant avec précaution. Faites-le
sans mettre en danger d'autres usagers de la route et en respectant les
règles de circulation.
Prudence !
xLa température de l'eau ne devra pas dépasser +60°C (+140°F).
xPour éviter des dommages sur la peinture, ne lavez pas le véhicule en
plein soleil.
xN'utilisez pas d'éponges rêches ou similaires pour nettoyer les restes
d'insectes car vous pourriez endommager la surface.
xNettoyez les projecteurs avec une éponge ou un chiffon humides, mais
jamais secs. Utilisez de préférence de l'eau savonneuse.
xLavage du véhicule par grand froid : Si vous nettoyez votre voiture au jet,
veillez à ne pas diriger le jet d'eau directement sur les serrures ou sur les
joints des portes ou du toit. Les serrures et les joints pourraient geler !
Prudence !
Pour éviter d'endommager le véhicule, veuillez tenir compte des points
suivants avant d'entrer dans une installation de lavage automatique :
xComparez la distance entre les roues du véhicule et la distance entre les
rails de guidage de l'installation de lavage afin de ne pas endommager les
jantes et les pneus !
xDésactivez le détecteur de pluie et la fonction Auto Hold avant d'entrer
avec le véhicule dans une installation de lavage automatique.
xComparez la hauteur et la largeur du véhicule avec la hauteur du passage
et la largeur de l'installation de lavage automatique !
xRabattez les rétroviseurs extérieurs. Les rétroviseurs extérieurs rabatta-
bles électriquement ne doivent être en aucun cas rabattus manuellement
mais uniquement électriquement !
xAfin de ne pas endommager la peinture du capot, appuyez les balais sur
le pare-brise après les avoir séchés. Il ne faut pas les laisser tomber !
xVerrouillez le hayon afin d'éviter qu'il ne s'ouvre inopinément dans
l'installation de lavage automatique.
Lavage du véhicule avec des nettoyeurs haute pression
Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, respectez impérativement les
consignes d'utilisation fournies par le fabricant. Respectez en particulier la
pression et la distance à laquelle devra se trouver le jet d'eau par rapport à la
carrosserie Ÿ.
Respectez une distance suffisante par rapport aux matériaux mous, comme
les flexibles en caoutchouc ou le matériau isolant, et par rapport aux capteurs
du système d'aide au stationnement. Les capteurs d'aide au stationnement
sont disposés sur le pare-chocs arrière et, dans certains cas, sur celui avant
Ÿ.
N'utilisez en aucun cas des buses à jets ronds ni des fraises de nettoyage
Ÿ.
ATTENTION !
L'utilisation incorrecte des nettoyeurs haute pression pourrait provoquer
des dégâts permanents, visibles ou non, sur les pneus et d'autres maté-
riaux. Cela pourrait entraîner un accident grave.
xLaissez une distance suffisante entre la buse et les pneus.
xLes pneus ne doivent jamais être nettoyés avec des buses à jet omnidi-
rectionnel (« rotabuses »). Même si la distance de nettoyage est relative-
ment grande et la durée du jet très brève, les pneus risqueraient d'être
endommagés de manière visible ou non.
ATTENTION ! (suite)

Page 290 of 443

Entretien et nettoyage289
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
ATTENTION !
Après le lavage, du fait de l'humidité (et du gel en hiver) sur les freins,
l'effet du freinage sera réduit, ce qui allongera la distance de freinage.
x« Séchez-les et éliminez le gel » en freinant avec précaution. Faites-le
sans mettre en danger d'autres usagers de la route et en respectant les
règles de circulation.
Prudence !
xLa température de l'eau ne devra pas dépasser +60°C (+140°F).
xPour éviter des dommages sur la peinture, ne lavez pas le véhicule en
plein soleil.
xLes capteurs sur le pare-chocs doivent toujours rester propres et
dépourvus de gel afin d'assurer le bon fonctionnement du système d'aide au
stationnement et de l'assistant aux manœuvres de stationnement. En cas de
nettoyage à haute pression ou à la vapeur, n'exposez les capteurs au jet
direct que pendant un bref instant et respectez toujours une distance supé-
rieure à 10 cm.
xÉvitez l'utilisation d'un nettoyeur haute pression sur les glaces gelées ou
couvertes de neige.
xLavage du véhicule par grand froid : Si vous nettoyez votre voiture au jet,
veillez à ne pas diriger le jet d'eau directement sur les serrures ou sur les
joints des portes ou du toit. Les serrures et les joints pourraient geler !
Nettoyage des glaces et des rétroviseurs extérieurs
Nettoyage des glaces et des rétroviseurs extérieurs
Humidifiez les glaces et les rétroviseurs extérieurs avec un nettoyant pour
glace courant à base d'alcool.Séchez les surfaces vitrées à l'aide d'une peau de chamois propre ou d'un
chiffon non pelucheux. Une peau de chamois utilisée pour essuyer des
surfaces peintes contient des résidus gras de traitements de protection et
risquerait de salir les surfaces vitrées.
Vous pouvez éliminer les résidus de caoutchouc, d'huile, de graisse ou de
silicone à l'aide d'un nettoyant pour glaces ou d'un dégraissant antisilicone
Ÿ.
Retirer les résidus de cire
Les installations de lavage automatique et autres traitements de protection
peuvent laisser des résidus de cire sur toutes les surfaces vitrées. Seuls un
produit spécial ou des chiffons de nettoyage peuvent ôter ces résidus. Les
résidus de cire sur le pare-brise peuvent entraîner le broutement des balais
d'essuie-glace. SEAT recommande d'éliminer les résidus de cire sur le pare-
brise avec un chiffon après chaque lavage du véhicule.
Même s'il est possible d'éviter que les balais ne broutent en remplissant le
réservoir de liquide de lave-glace avec un nettoyant pour vitres qui dissolve
la cire, lors du remplissage du produit de nettoyage, respectez la proportion
de mélange correspondante. Les nettoyants dégraissants n'éliminent pas
ces résidus de cire Ÿ.
Vous trouverez des nettoyants spéciaux ou des peaux de chamois pour
nettoyer les glaces dans n'importe quel Service Technique. Pour éliminer les
résidus de cire, SEAT recommande les produits de nettoyage suivants :
xPour l'époque la plus chaude de l'année : le produit lave-glace pour l'été
G 052 184 A1 . Proportion de mélange 1:100 (1 volume de produit de
nettoyage, 100 volumes d'eau) dans le réservoir du lave-glace.
xPour toute l'année : le produit lave-glace G 052 164 A2 ; Proportion du
mélange 1:2 dans le réservoir du lave-glace (1 volume de produit de
nettoyage concentré, 2 volumes d'eau) en hiver, jusqu'à -18°C (-0,4°F), ou
1:4 pour le reste de l'année.
xPeaux de chamois G 052 522 A1 pour nettoyer toutes les glaces et les
rétroviseurs extérieurs.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 450 next >